獨孤求丙

獨孤求丙

強烈譴責中共重判劉曉波 Chinese dissident gets 11 years for subversion

在舉世歡度聖誕之時,中共當局作出了令世人震驚的判決,以顛覆國家政權罪判處《零八憲章》的起草人之一劉曉波11年監禁。對中共倒行逆施、以言治罪的流氓行徑,溫哥華支援民主運動聯合會表示強烈的憤怒和抗議,並譴責中共的偽善和霸道。

中國近年崛起國際舞台,然而卻絲毫沒有大國風範。現在偷偷摸摸判處劉曉波重刑,再次證明了中共逆世界潮流的逆根性:普通百姓的權益和普世價值觀,在他們的眼中一錢不值,相反卻淪為他們達到其自私自利目的的工具。

中共對劉曉波的審判是一場政治審判。劉曉波多年來,秉持良心和正義,為弱勢群體仗義執言,為中國的人權民主事業嘔心瀝血,深受海內外各界人士的敬重。中共對劉曉波的影響力越來越懼怕,於是對他羅織罪名,判以重刑。從抓捕到關押、審判,都完完全全是一場政治迫害。

劉曉波在中共的眼皮底下,多年來撰寫發表了大量的文章,之前少有地受到中共的阻撓。但是,當劉曉波等人起草了《零八憲章》之後,卻算總帳,把之前的文章也當作所謂的「犯罪證據」。

中共對劉曉波的審判再次立下了危險的先例。從八九天安門運動以來,中共全力發展經濟,對中國的異議分子主要採取流放和利誘的較溫和手段,極少用判重刑的方法來處罰知名異議人士。然而判處劉曉波11年徒刑,說明中共已經放棄溫和手段,而是更專橫粗暴的鎮壓。

中共對劉曉波審判也證明中共與融入世界大家庭的格格不入。劉曉波的膽識受到了全世界的稱讚,劉曉波案也吸引了全世界的目光,甚至劉曉波審判時,許多國家的代表不邀而至要求旁聽。然而,就在各國歡迎中共進入世界大家庭、擁抱普世價值觀之時,中共不僅把要求聽審的各國代表拒之千里之外,更對劉曉波判以重刑。

中共偷偷摸摸地、違法地關押了劉曉波超過一年,可見他們羅織劉曉波罪名之不易;然而,「閉門」審判一天就完畢,可見審訊之匆匆,也就可想見審訊之「草」。而審判甚至不許家人旁聽,也就可知中共之虛偽與膽怯了。

法庭內劉曉波的無罪辯護被法官當作了耳邊風,而法庭外異議分子的聲援改變不了法庭的意向,法庭前的黃絲帶帶不回劉曉波的自由。夫復何言!

最後,溫哥華支援民主運動聯合會強烈要求中共開放黨禁報禁,停止封殺《零八憲章》,實現真正的言論自由;立即撤消對劉曉波的審判,釋放劉曉波!並釋放所有異議人士!

溫哥華支援民主運動聯合會

12月24日

Source: http://www.thestar.com/news/world/china/article/742751–chinese-dissident-gets-11-years-for-subversion?bn=1

BEIJING–A Chinese court sentenced a prominent dissident to 11 years on Friday – the longest term ever handed down for subversion charges, according to rights groups that say it signals the government will take an increasingly hard line against activists in the year ahead.

The sentencing of Liu Xiaobo, after he called for sweeping political reforms and an end to Communist Party dominance, also drew diplomatic criticism, with the United States saying it went against international norms.

Liu was the co-author of an unusually direct appeal for political liberalization in China called Charter 08. He was detained just before it was released last December. More than 300 people, including some of China’s top intellectuals, signed it.

The verdict was issued at the No. 1 Intermediate People’s Court in Beijing after a two-hour trial Wednesday in which prosecutors accused Liu of “serious” crimes.

The vaguely worded charge of inciting to subvert state power is routinely used to jail dissidents. Liu could have been sentenced for up to 15 years in prison under the charge.

A San Francisco-based human rights group, the Dui Hua Foundation, said it was the longest sentence that it knew of since the crime of inciting subversion was established in 1997.

The state-run Xinhua news agency only reported the news in English – a sign the government does not want its people to know about Liu’s case. Instead, the top Xinhua headline in Chinese declared 2009 a year of “citizens’ rights.”

The United States and European Union have repeatedly urged Beijing to free Liu.

“We are deeply concerned by the sentence of 11 years in prison announced today,” Gregory May, first secretary with the U.S. Embassy, told reporters outside the courthouse. May was one of a dozen diplomats stopped by authorities from attending the trial and sentencing.

“Persecution of individuals for the peaceful expression of political views is inconsistent with internationally recognized norms of human rights,” May said.

Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu told reporters this week that statements from embassies calling for Liu’s release were “a gross interference of China’s internal affairs.”

The U.N. High Commissioner for Human Rights Navi Pillay expressed concern Friday, calling the sentence a setback for Chinese activists.

“Cases such as that of Liu Xiaobo risk not just halting, but seriously reversing that momentum” toward increasing democratic freedoms in China, she said.

New York-based Human Rights Watch said the ruling showed the government would be taking a hard line against human rights activists in the year ahead.

“This verdict is also an explicit warning from the government to China’s intellectuals, civil society activists and human rights defenders that the state will severely punish those who the government perceives as a threat to its monopoly on power,” said the group’s Asia researcher, Phelim Kine.

Another rights group, Chinese Human Rights Defenders, said the ruling shows the government is bent on thwarting any reform and is using the courts to silence its critics.

“Giving such a long sentence to one of China’s most prominent dissident intellectuals is a clear sign that the Chinese government is further hardening its stance against political dissent,” said Renee Xia, the group’s international director.

The defendant’s wife, Liu Xia, told The Associated Press that her husband planned to appeal. “Our lawyers are going to talk to the authorities next week about the appeal,” Liu Xia said. She said her husband looked calm and asked about family and friends during a brief meeting after the sentencing.

Liu is the only person to have been arrested for organizing the Charter 08 appeal, but others who signed it have reported being harassed.

Abolishing the law on inciting to subvert state power is among the reforms advocated in Charter 08. “We should end the practice of viewing words as crimes,” the petition says.

Liu, a former Beijing Normal University professor, spent 20 months in jail for joining the 1989 student-led protests in Tiananmen Square, which ended when the government called in the military – killing hundreds, perhaps thousands.

Charter 08 demands a new constitution guaranteeing human rights, the open election of public officials, and freedom of religion and expression. Some 10,000 people have signed it in the past year, though a news blackout and Internet censorship have left most Chinese unaware that it exists.

Advertisements

December 25, 2009 Posted by | Current Events | , | Leave a comment